Página principal » Pérdida de audición / sordera » Intérpretes del lenguaje de señas y síndrome del túnel carpiano

    Intérpretes del lenguaje de señas y síndrome del túnel carpiano

    La interpretación en lenguaje de señas es una profesión muy respetada en la comunidad sorda. Los intérpretes estudian y practican durante años para certificarse. Sin embargo, también es una profesión que conlleva un riesgo de lesiones por movimientos repetitivos en forma de síndrome del túnel carpiano..
    El síndrome del túnel carpiano se define como "Una afección caracterizada por dolor y sensación de adormecimiento u hormigueo en la mano y causada por la compresión de un nervio en el túnel carpiano en la muñeca". Se puede tratar con muñequeras, aparatos ortopédicos y cirugía. Sin embargo, el túnel carpiano y otras lesiones por movimientos repetitivos han interrumpido las carreras de algunos intérpretes..

    Prevención

    Afortunadamente, hay muchos consejos disponibles para ayudar a los intérpretes en ciernes a evitar el síndrome del túnel carpiano y otras lesiones por movimiento acumulativo. Las sugerencias más comunes son trabajar en equipos en largas tareas de interpretación; para tomar descansos regulares, cronometrados; ceremonias; y asegurarse de que el entorno de trabajo de interpretación no aumenta el riesgo de lesiones. 

    Libros y articulos

    Libros
    Tammy Crouch, antigua intérprete que fue discapacitada por el síndrome del túnel carpiano, escribió un libro., Síndrome del túnel carpiano y lesiones por estrés repetitivo (ISBN 1883319501).
    Artículos
    Algunas investigaciones y artículos han abordado el síndrome del túnel carpiano:
    • Feuerstein, M., T.E. Fitzgerald. 1991. Factores biomecánicos que afectan los trastornos traumáticos acumulativos de las extremidades superiores en intérpretes de lenguaje de señas.. Revista de medicina ocupacional 34 (3): 257-264.
    • Stedt, J. D., muñeca de intérprete: lesión por esfuerzo repetitivo y síndrome del túnel carpiano en intérpretes de lenguaje de señas, Anales Americanos de los Sordos, 137 (1), 40-43.
    • Madden, Maree J. La prevalencia del síndrome de uso excesivo ocupacional entre los intérpretes de lengua de señas australianos. Revista de salud y seguridad ocupacional: Australia y Nueva Zelanda.vol. 11, no. 3, p. 257-263.
    • Podhorodecki A D y Spielholz N I: estudio electromiográfico de síndromes de uso excesivo en intérpretes de lenguaje de señas. Archivos de Medicina Física y Rehabilitación, 1993; 74 (3): 261-262.