Intérprete de lenguaje de señas Jack Jason
Muy bien: ¿Eres un hijo de adultos sordos (CODA)??
Jason: Soy un orgulloso CODA. Mis padres asistieron a la Escuela para Sordos de California en Berkeley, California. Mi mamá creció en California y mi papá creció en Nueva York, y se conocieron en Berkeley sin mucho interés el uno por el otro. Unos años más tarde, se volvieron a encontrar en Idaho en un torneo de baloncesto para sordos, [y] se enamoraron.
Muy bien: ¿Cómo te convertiste en intérprete??
Jason: En mi primer día en la universidad (California State University, Hayward, 1974 a 1978), me dijeron que podía tomar una clase de lenguaje de señas como requisito para mi idioma extranjero. Alguien necesitaba un intérprete para una clase de vocabulario en inglés y me lanzaron sin saber lo primero acerca de la interpretación.
Fue prueba de fuego. Finalmente, estudié con Lou Fant, Virginia Hughes y Barbie Reade, que vinieron [fueron] parte de un programa de intercambio entre mi universidad y CSUN. No fue hasta más tarde [después de la universidad] que encontré que tenía una habilidad especial para interpretar en las artes escénicas, trabajando primero con D.E.A.F. Medios en el Área de la Bahía y luego como intérprete en pantalla para las noticias de televisión. Mi primer gran trabajo de "celebridad" fue interpretar para Linda Bove en una serie de programas de entrevistas locales durante el Tour Nacional de Hijos de un dios menor.
Muy bien: ¿Qué hizo antes de convertirse en el intérprete personal y socio comercial de Marlee??
Jason: Mi primer trabajo real fue justo después de obtener la certificación [como intérprete], coordinando los servicios de interpretación en DCARA en Fremont, California. De allí, me trasladé a la Universidad de California Berkeley, donde coordiné los servicios de interpretación, y fui asesor académico para estudiantes sordos. En Berkeley, produje un festival de arte llamado "Celebración: artistas y artistas sordos". Poco después de la "Celebración", decidí obtener mi maestría en televisión y cine en la Universidad de Nueva York (NYU). Interpreté de lado para teatro, tanto dentro como fuera de Broadway..
Muy bien: ¿Cómo se convirtió en el intérprete de Marlee??
Jason: El asistente de William Hurt llamó a Nueva York en busca de alguien a quien interpretar para Marlee después de la película. Hijos de un dios menor fue completado. [Llamó a] NYU porque escuchó que había una gran cantidad de estudiantes sordos e intérpretes. La secretaria del Departamento de Estudios de Rehabilitación de la Sordera me dio el teléfono y yo me ofrecí.!
Desafortunadamente, me dijeron que el Sr. Hurt estaba buscando una mujer para interpretar para Marlee. Finalmente, me devolvió la llamada y me ofreció un trabajo de un día. Poco sabía que mi asignación para Marlee no sería como su intérprete, sino para acompañarla en sus compras. Ella tenía 19 años y era nueva en Nueva York y yo era su guía. Nos pusimos en marcha de inmediato, y le ofrecí interpretar cada vez que lo necesitaba y me ofrecí como tutor de lenguaje de señas para William Hurt.
Muy bien: ¿Cómo te convertiste en el socio de negocios de Marlee??
Jason: Después de que Marlee ganó el Oscar, decidí abandonar mi Ph.D. La estudia y la sigue. Noté que muchos actores tenían sus propias compañías de producción que les permitían producir y adaptar guiones. Cuando comencé a presentar ideas y sugerirle a Marlee para los guiones, nos dimos cuenta de que era hora de que Marlee comenzara su propia compañía para que no tuviera que sentarse a esperar el trabajo. [Debido a] mi experiencia en estudios de cine y televisión, me ofrecí a dirigir la empresa y [a ella] le encantó la idea. Lo llamó Solo One en honor a su perro de la infancia Solo..
Muy bien: ¿Qué haces para Solo One??
Jason: Todos los días comienzan con la comprobación de las noticias y la revisión de los avisos para ver para qué escrituras Marlee sería el adecuado. Desarrollo ideas para historias y hablo con agentes, directores de casting y productores, explorando varias formas de incorporar a Marlee en historias que no están escritas necesariamente para un actor sordo. He tenido éxito en diversas ocasiones, incluida la película "What the Bleep Do We Know", y he producido un par de películas protagonizadas por Marlee, así como películas [en] que no protagonizó. En este momento, estoy en varias etapas de preproducción en una variedad de proyectos para Marlee, ya sea para protagonizar [en], producir o ambos.
Muy bien: ¿También actúas? Encontré esta página de IMDB para Jack Jason. La página menciona un rol como instructor de lenguaje de señas y otro rol como intérprete.
Jason: Soy yo. He actuado un poco y he hecho mucha voz sobre el trabajo. Mi primer papel fue como locutor en una película que Marlee llamó. El hombre en la máscara dorada. Desde entonces, he jugado en el programa "The Larry Sanders", y he estado con Marlee en programas de entrevistas y premios. Si te fijas bien, también puedes verme haciendo una línea aquí y allá en programas como Desarrollo arrestado. Y he tenido el placer de ser un entrenador de diálogo en lenguaje de señas en varias películas como La piedra familiar.
Muy bien: ¿Tienes alguna experiencia memorable de interpretación para compartir??
Jason: Fue un honor [interpretar] para Marlee cuando ganó el Premio de la Academia. [Cuando] hablé en su nombre, recordé cuando tenía ocho años [y] escribí en un diario de la escuela que aspiraba a que millones de personas escucharan mi voz como DJ o locutor de televisión. Ahí estaba haciendo justamente eso. El momento fue aún más dulce cuando Marlee agradeció a sus padres y dije esas palabras, sabiendo que mis padres también estaban en la audiencia. Fue un momento que nunca olvidaré..
Uno de los momentos más divertidos para interpretar a Marlee fue cuando ella acababa de dar a luz a su segundo hijo, y [hizo una] aparición en una reunión nacional de Girl Scouts. Marlee anunció a un grupo de chicas que tenía que disculparse para "bombear" sus senos. Expresé eso, e inmediatamente las chicas se giraron hacia mí y suspiraron como si fuera yo quien tuviera que bombear. "Marlee, no yo!" Exclamé Fue hilarante!
Muy bien: Cualquier otra cosa que desee agregar sobre la interpretación para Marlee Matlin?
Jason: Todo lo que tengo que decir es que tengo el trabajo más genial que pueda imaginar.