Uso de la transcripción de voz a texto a través de TypeWell
Significado de Significado
Significado de la transcripción del significado es similar a la interpretación del lenguaje de signos. Los intérpretes de lenguaje de señas no interpretan cada palabra. Del mismo modo, un transcriptor de TypeWell se centra en la "carne" de lo que se dice, sin tener en cuenta lo que es "ruido", como el lenguaje repetitivo. Los estudiantes no se pierden los matices de la vida en el aula, ya que se transcriben cosas como bromas.Ventajas de TypeWell
TypeWell puede ofrecer algunas ventajas. Una ventaja de TypeWell es que debido a su concisión, la transcripción puede incluir un énfasis que puede no ser posible en una transcripción textual. Otra ventaja es que una transcripción de TypeWell puede ser más fácil de estudiar. Una ventaja más es que convertirse en un transcriptor de TypeWell requiere menos capacitación que para CART, lo que hace que el costo de TypeWell sea más bajo que para CART.Entrenamiento de transcriptor TypeWell
TypeWell ofrece un curso de capacitación a distancia que consta de 29 lecciones que toman entre 35 y 60 horas para completar. Para convertirse en un transcriptor de TypeWell, un candidato debe poder escribir un mínimo de 55 palabras por minuto sin errores.De un transcriptor de TypeWell
En un correo electrónico, un transcriptor de TypeWell explicó más sobre TypeWell:Q: ¿Cómo te interesaste en convertirte en un transcriptor de TypeWell??
UNA: Me atrajo esta profesión después de que un amigo de un amigo me lo contó. Yo era un mecanógrafo rápido para empezar. Me encanta estar en el aula aprendiendo nuevas materias. El desafío de transcribir realmente me atrajo. Ahora que lo he estado haciendo por un tiempo (cinco años), he llegado a apreciar la flexibilidad en horas y el hecho de que puedo hacerlo en cualquier lugar, incluso desde casa. También he disfrutado la oportunidad de ser mentor de nuevos transcriptores..
Q: ¿Puedes explicar más sobre el significado para el significado??
UNA: Una de las razones por las que los estudiantes solicitan los servicios de CART es que creen que es una "representación perfecta" de todo lo que los estudiantes oyentes están recibiendo. De hecho, textualmente es una traducción, no una representación perfecta, ya que no incluye información como la entonación y las pausas del hablante. Un inicio en falso o un negativo fuera de lugar (como "no" o "no") puede hacer que el lector piense lo contrario a lo que el hablante quiso decir. Por ejemplo, si alguien dice: "El capitalismo a veces no resuelve este tipo de problema", se necesita la entonación para comprender si el hablante quiso decir que el capitalismo resuelve el problema..
La transcripción de significado por significado, por otro lado, es una traducción del significado intencionado del hablante en oraciones concisas que pueden entenderse rápidamente. Es por eso que la transcripción m4m también se conoce como "interpretación de texto". Piense en la interpretación del texto como si capturara todo el significado, en menos palabras de lo que se habló..
Tomar el inglés hablado y convertirlo en inglés claro y escrito implica algunos cambios. Una transcripción TypeWell m4m a menudo incluye las mismas palabras que usa el hablante. Sin embargo, el orden de las palabras y la longitud de las oraciones pueden modificarse para capturar ese contenido de manera clara y concisa. Por ejemplo, "el capitalismo a veces resuelve esto". Además, los comentarios de los transcriptores se insertan ocasionalmente para introducir al lector en otra información no verbal que los alumnos oyentes están obteniendo (a diferencia de textualmente).
Los comentarios de los transcriptores pueden dirigir al lector hacia dónde mirar, como [En los gastos generales], o puede aclarar lo que está sucediendo, como [Lectura del maestro: poema en la página 34]. apropiadamente. Estamos capacitados para representar con precisión el nivel de vocabulario y gramática del hablante (incluidos los errores), ya que también forman parte del mensaje general del hablante..
Q: ¿Qué tan físicamente exigente es TypeWell en comparación con CART o la interpretación en lenguaje de señas??
UNA: El trabajo de transcripción es muy parecido al de un intérprete de lenguaje de señas, en términos de salario, riesgo de lesiones por movimientos repetitivos, horas de trabajo, etc..
Q: El sitio de TypeWell dice que la mayoría de los trabajos son a tiempo parcial, de 10 a 30 horas a la semana. Incluso trabajando a tiempo parcial alguien podría mantenerse solo con los ingresos de un trabajo de transcripción de TypeWell?
UNA: Más recientemente, trabajé en la ciudad de Nueva York, donde las tasas de pago eran mucho más altas de lo que se cita en el sitio web de TypeWell. Los niveles de pago son comparables a los de los intérpretes de lenguaje de señas. Pude mantenerme a mí mismo a través de la escuela de posgrado que trabaja como transcriptor a tiempo parcial, incluso con el alto costo de la vida en la Ciudad de Nueva York..
Q: ¿Qué comentarios ha recibido de personas que hayan experimentado tanto CART como TypeWell??
UNA: Varios consumidores con los que trabajé y que habían experimentado tanto CART como TypeWell dijeron que preferían las transcripciones generadas por TypeWell al estudiar para exámenes, escribir artículos, revisar conferencias, etc. Dijeron que el formato de las transcripciones terminadas era mucho más fácil de leer, y Aprecio no tener que imprimir y tamizar a través de tanto material. Un consumidor me dijo específicamente que preferían usar TypeWell durante la clase porque era más fácil de leer que CART. Solo querían el contenido que "importaba".
Recuerdo a otro consumidor que prefirió usar TypeWell después de haber interpretado en lenguaje de señas durante varios años, porque estaban aprendiendo inglés como tercera lengua. Se dieron cuenta de que TypeWell proporcionaría el vocabulario exacto que necesitaban saber para los principales exámenes de licencia. TypeWell les ayudó enormemente con sus habilidades de ortografía y gramática en inglés, porque tenían mucha práctica de lectura.
Q: ¿Podría un desertor de la escuela secundaria convertirse en un transcriptor de TypeWell si trabaja a nivel de escuela secundaria o inferior??
UNA: La capacitación es en realidad lo que diferencia a TypeWell de otros sistemas de transcripción. Una cosa, sin embargo, es que los transcriptores necesitan ser agudos para empezar. La calificación a nivel de escuela que usted solicitó es realmente acerca del conocimiento de temas y vocabulario, más que el nivel de educación general. Una vez que comprende los procesos cognitivos involucrados en la transcripción de m4m, se vuelve obvio que un transcriptor debe entender el tema de una conferencia. Sé que los requisitos para ingresar a la capacitación en TypeWell pueden ser estrictos.
Q: ¿Qué tan difícil es aprender a través del programa de capacitación en línea de TypeWell??
UNA: La capacitación es la parte más crítica del sistema de software TypeWell. Permite que los alumnos adquieran una velocidad relativamente rápida porque es de alta tecnología y personalizada para cada alumno. Ese es realmente el secreto para producir transcriptores calificados. Como transcriptor profesional, aprecio la capacidad de respuesta de TypeWell con respecto a la información, el soporte técnico y las consultas generales, a pesar de que han pasado años desde que me gradué. Están muy centrados en la calidad de los transcriptores y, en última instancia, en la calidad de los servicios prestados a los consumidores. Entonces, si bien apoyan mucho a los alumnos, se mantienen en línea con la calidad de la transcripción, de modo que solo los transcriptores calificados se gradúan.
La capacitación en TypeWell no consiste solo en aprender a escribir rápidamente utilizando un sistema de abreviatura. Se trata de capturar con precisión el significado de un orador; aprender a transformar incluso la información más densa en oraciones claramente redactadas; identificando rápidamente preguntas o señales del orador y comunicándolas al lector; y una serie de otras habilidades que son necesarias para proporcionar acceso de comunicación de alta calidad.
Q: ¿Podría un competidor imitar fácilmente a TypeWell??
R: El software TypeWell en sí mismo es una tecnología bastante avanzada con años de refinamiento. Me imagino que sería difícil de imitar, ya que tiene un diccionario incorporado tan grande con más de 200,000 palabras y funciones entrelazadas que nos permiten transcribir rápidamente. Se ha refinado a lo largo de los años (ahora hasta la versión 5, con nuevas características que permiten a los transcriptores escribir ecuaciones matemáticas / científicas rápidamente y usar el software de forma remota).
Q: Cualquier otra cosa que quieras agregar sobre TypeWell?
UNA: Sus lectores pueden estar interesados en conocer la diferencia entre el acceso a la comunicación y el acceso a la información. Considero que la toma de notas es solo un acceso a la información, mientras que el acceso a la comunicación requiere una grabación mucho más fiel de lo que se dijo y cómo se dijo. Las ideas se presentan en oraciones completas. Los oradores son identificados. Los puntos principales se escriben ricos detalles. De esta manera, el lector percibe todo el contexto, además del contenido..
Publicaciones de blog relacionadas en TypeWell
TypeWell ha sido discutido en el blog Verywell.com Deafness en estas publicaciones del blog:Estudiante de universidad sorda lucha por un alojamiento adecuado
Carro Versus TypeWell. ¿Tiene un colegio el derecho a elegir??
Concurso para CART
Dictado a texto
Fuentes:
TypeWell, http://typewell.com.
entrevista por correo electrónico, abril de 2009