Página principal » Pérdida de audición / sordera » La historia de la lengua de señas americana

    La historia de la lengua de señas americana

    El lenguaje de señas estadounidense ha existido durante mucho tiempo. Pero quién lo inventó o cómo llegó a ser.?
    Lo que llamamos lenguaje de señas estadounidense tiene sus raíces en Europa. También se sabe que en el siglo XVIII, el maestro de sordos Abbe de l'Epee de Francia desarrolló una forma temprana de lenguaje de señas que contribuyó al lenguaje de señas estadounidense. El Abbe de l'Epee desarrolló un sistema de manual francés similar en concepto al inglés exacto firmado..

    Comunidad de firmas de Francia

    Sin embargo, ya existía una comunidad francesa firmante ante el Abbe de l'Epee. Esto fue documentado por el autor sordo Pierre Desloges. Desloges escribió en su libro de 1779. Observaciones de un sordomudo que de l'Eppee había aprendido el lenguaje de señas francés de personas sordas en Francia. Parece que durante años, el sistema manual y el sistema "verdadero" de firma coexistieron, con el manual probablemente utilizado en el aula y el sistema "verdadero" fuera del aula.

    Firma de Martha's Vineyard

    El libro de Nora Ellen Groce, "Todos aquí hablaban lenguaje de señas,"rastrea el origen de Martha's Vineyard Sign Language (MVSL), un lenguaje de señas temprano usado en la isla de Martha's Vineyard en la costa de Massachusetts, donde la sordera hereditaria era común a partir del siglo 17. Ella rastreó MVSL hasta el condado de Kent en el sur Inglaterra. Groce encontró en "Samual Pepy's Diary" que el lenguaje de señas se usó en el "weald" (área boscosa) de Kentish. Los residentes de los viñedos llamaron a su signo "Chilmark Sign Language" después de la aldea de Chilmark donde había una comunidad de sordos.
    MVSL pudo haber tenido cierta influencia en el desarrollo del lenguaje de señas estadounidense cuando algunos niños sordos de Martha's Vineyard comenzaron a asistir a la Escuela Americana para Sordos en Hartford, Connecticut. Además, como los niños sordos de todo el país asistían a la escuela, probablemente traían consigo carteles "hechos en casa". Con el tiempo, estos signos probablemente se combinen con el otro lenguaje de signos que se usa en la escuela (incluido el manual) y se desarrolló en lo que se conoce como ASL.

    Recursos para el lenguaje de señas

    El periódico Estudios de lenguaje de señas de Gallaudet University Press ha publicado artículos sobre la historia del lenguaje de señas. Por ejemplo, el artículo "El estudio de la lengua de señas natural en la Francia del siglo XVIII" estaba en Estudios de lenguaje de señas, Volumen 2, Número 4, 2002.

    Firma en otros países

    La lengua de signos de cada país tiene una historia. La historia es a menudo similar a la del desarrollo de ASL. Por ejemplo, el lenguaje de señas nicaragüense se desarrolló cuando se abrió la primera escuela para sordos de Nicaragua.